“Come, all you who are thirsty, come to
the waters; and you who have no money,come, buy and eat! Come, buy wine
and milk without money and without cost.”
Isaiah 55:1
“¡Vengan a las aguas todos los que tengan sed! ¡Vengan a comprar y a comer los que no tengan
dinero! Vengan, compren vino y leche sin
pago alguno.” Isaías 55:1
Besides carrying out weeklong Evangelistic Medical Mission
Crusades, we also hold what we refer to as “local” Evangelistic Medical Mission
Crusades (EMMC’s). These local EMMC’s usually
last only one day and take place around the Mexico City metropolitan area. They are scheduled, organized and carried out
under the leadership of Adrian and Vero Tovar, staff members with Fishers of
Men who also actively serve in the ministry at Refuge Ranch and on full-length
EMMC’s. The core volunteer team for the
local EMMC’s is almost entirely different than the team that serves on
full-length EMMC’s. The local volunteers
are individuals who, due to family and work obligations, cannot commit to
serving for an entire week on a crusade, but who desire to use their gifts and
abilities to share the Good News of Jesus Christ.
Adrian & Vero Tovar
Además de llevar
acabo Caravanas Médicas Misioneras y Evangelísticas de una semana de duración,
también hacemos lo que llamamos Caravanas Médicas Misioneras y Evangelísticas
(CMME’s) “locales”. Estas CMME’s locales
normalmente duran un solo día y toman lugar en el área metropolitana de la
Ciudad de México. Estas caravanas son
agendadas, organizadas y supervisadas por Adrian y Vero Tovar, miembros del
staff del ministerio en Rancho el Refugio y las CMME’s largas. El equpo de voluntarios para las CMME’s
locales es casi enteramente diferente que el equipo que sirve en las caravanas
largas. Los voluntarios para caravanas
locales son individuos quienes, debido a sus obligaciones de familia y trabajo,
no pueden comprometerse a viajar toda una semana de caravana, pero quienes
desean usar sus dones y habilidades para compartir las Buenas Nuevas de
Jesucristo.
The above verse truly applies to these local crusades… as
Fishers of Men has no budget for them!
The local church who sponsors the one day crusade provides the gas money
for our vehicles and breakfast and lunch for the volunteer team members. Adrian uses medication and other medical
supplies that are left over from previous full-length crusades in order to meet
the people’s medical needs. So, literally, local crusades are free, yet
reap a rich harvest of souls!
¡El versículo de
arriba se aplica verdaderamente a estas caravanas locales ya que Pescadores de
Hombres no tiene presupuesto para estas caravanas! La iglesia local que patrocina la caravana de
un día provee el dinero para la gasolina de nuestros vehículos y el desayuno y
almuerzo para el equipo. Adrian utiliza
medicamentos y otros artículos médicos que han sobrado de las caravanas largas
para llenar las necesidades médicas de la gente en la caravana local. Así
que, literalmente, las caravanas locales son gratis, ¡pero producen una cosecha
rica en almas!
This past Saturday a local crusade was held in Neza, a city
of its own that is included in the Mexico City metropolitan area. The team ministered in an empty community
building that required some sweeping and cleaning out early that morning before
the crusade work could even begin. While
at some crusades a portion of the patients are members of the local church
sponsoring the crusade, Saturday’s patients were entirely non-believers seeking
medical attention, who then also heard the Good News of Jesus Christ.
Este sábado
pasado se llevó acabo una caravana local en Neza, una ciudad en si que también
se incluye en el área metropolitana de la Ciudad de México. El equipo ministró en un edificio comunitario
que requirió una buena barrida antes de comenzar la caravana. Mientras que en algunas caravanas un
porcentaje de los pacientes son miembros de la iglesia local, los pacientes en
la caravana del sábado pasado eran enteramente gente inconversa buscando
tratamiento médico, quienes también escucharon las Buenas Nuevas de Jesucristo.
Crusade volunteers offered general medical attention,
gynecology appointments and dental treatments.
By the end of the day, 90
patients had been attended to and 22 of them made decisions to accept Jesus
Christ as their personal Lord and Savior.
Los voluntarios
ofrecieron servicios de medicina general, ginecología y servicios
dentales. Al final del día, se había atendido a 90 pacientes, de los cuales 22
hicieron decisiones para aceptar a Cristo como su Señor y Salvador.
Even in the neighborhoods of one of the worlds’ largest
cities, the medical needs are great and the spiritual needs, we dare say, even
greater! The local EMMC’s seek to meet
both of those needs with excellence, passion and the love of Christ in
action! Attending a local crusade costs
nothing for the patient. Fishers of Men
has no budget item for local crusades in 2012.
However, we thank the Lord for the price that Jesus paid on the cross and
the time, effort and energy expended by the volunteers to make each of the local
EMMC’s possible. We are certain that
those individuals whose eternal destiny is decided by a local EMMC are also
grateful!
Aún en los
vecindarios de una de las ciudades más grandes del mundo, ¡las necesidades médicas
son grandes y las necesidades espirituales aún más grandes! Las CMME locales buscan llenar ambas
necesidades con excelencia, pasión y el amor de Cristo puesto en acción! No le cuesta ni un peso para que un paciente
sea atendido en una caravana local.
Pescadores de Hombres no tiene prespuesto para caravanas locales en el
2012. Pero, le damos gracias a Dios por
el precio que Jesucristo pagó en la cruz y el tiempo, esfuerzo y energía
invertida de parte de los voluntarios para hacer posible cada CMME local. ¡Estamos seguros que los individuos cuyos
destinos eternos son decididos por una caravana local también están
agradecidos!
GRACIAS!
No comments:
Post a Comment