We praise the Lord for another successful Evangelistic
Medical Mission Crusade from July 7-13 in conjunction with the Southern Baptist
15-15 project: 15 new church plants in the Greater Acapulco area by 2015! Two more communities have heard the Good News
of Jesus Christ, felt His healing touch and been connected to the local pastor
or missionary working in their midst.
Alabamos al Señor
por otra exitosa Campaña Médica Misionera y
Evangelística del 7 al 13 de julio en conjunto con los Bautistas del Sur y su
proyecto 15-15: 15 nuevas Iglesias plantadas
en el área de Acapulco antes del 2015.
Dos más comunidades ya han escuchado las Buenas Nuevas de Cristo,
sentido su toque sanador y sido conectados al pastor o misionero local
trabajando entre ellos.
As we have mentioned, each crusade, while the same in their
mission and similar in their operation, has its own unique challenges and
stories. Mechanical difficulties with
several of the vehicles defined this crusade.
We ended up having to leave the diesel truck at home and use the 15
passenger van for the crusade supplies and the bus for the team. Things became even more complicated when the
transmission on the 15 passenger van gave out halfway to Acapulco. Several Christian brothers from Acapulco came
to the rescue with their own vehicles to help get the supplies all the way to
the crusade sites.
Como hemos mencionado
en otras ocasiones, cada caravana, aunque iguales en misión y parecidos en
operación, son únicas en cuanto a sus retos e historias. Dificultades mecánicas con varios de los
vehículos marcaron esta caravana. Fue
necesario dejar la camioneta diesel en casa y utilizar la camioneta de 15
pasajeros como camioneta de carga sin sus asientos para el equipo y el autobús para
la gente. Las cosas se complicaron aún
más cuando la transmisión de la camioneta de 15 pasajeros se descompuso antes
de llegar a Chilpancingo. Varios
hermanos cristianos de Acapulco vinieron al rescate del equipo con sus propias
camionetas para hacer llegar todas las cosas al sitio de la caravana.
Despite those initial setbacks, the crusade was carried out,
by the grace of God, and 975 attentions were given between the doctors,
dentists, optometry, massage therapy and haircuts. The children’s ministry saw 50 children
attend. In all, 282 individuals made
decisions to accept Jesus Christ as their Lord and Savior.
Aunque el equipo se
enfrentó a muchos retos, la caravana se llevó acabo por la gracia de Dios y 975 atenciones fueron dadas entre los doctores, dentistas, optometrista,
masajistas y estilistas. El ministerio infantil
atendió a 50 niños. En total 282 personas hicieron la decisión
de orar y aceptar a Jesucristo como su Señor y
Salvador.
Crusade site/El sitio de la caravana
The dentists hard at work/Los dentistas trabajando duro
Dr. Escamilla consulting with a patient and another volunteer staff member/Dr. Escamilla consultando con una paciente y otra voluntaria del staff
Personal evangelism/Evangelismo personal